Примеры употребления "de plein air" во французском

<>
Le rugby est un jeu de plein air. Rugby is an outdoor game.
Faites du sport de plein air. Take exercises out of doors.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Nous passâmes la journée en plein air. We spent the day in the open air.
Nous disposons de plein de temps libre. We have plenty of time to spare.
Il n'est pas nécessaire de se presser. Nous disposons de plein de temps. There's no need to hurry. We have plenty of time.
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
C'est plein aujourd'hui. It's crowded today.
Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été. I can't survive without air conditioning in the summer.
J'ai plein de temps pour faire ça. I have plenty of time to do that.
Les animaux ne peuvent exister sans air et sans eau. Animals cannot exist without air and water.
Ce livre est plein de fautes. This book is full of mistakes.
Nous ne pouvons vivre sans air ni eau. We cannot live without air and water.
J'en veux plein. I want a lot.
Il prit un air grave. He looks stern.
Il gagne plein de thune. He's raking it in.
Je voulais que le musicien joue un air triste à la flûte. I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
Les troupes avaient plein d'armes. The troops had plenty of arms.
Elle avait un air sans prétention qui mettait chacun à son aise. She had an unassuming air that put everyone at ease.
L'athlète était plein d'enthousiasme et d'assurance. The athlete was full of spirit and confidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!