Примеры употребления "de par le monde" во французском

<>
Elle voyagea de par le monde. She traveled around the world.
On parle anglais dans bon nombre d'endroits de par le monde. English is spoken in many parts of the world.
Les pensées se diffusent par le monde en un clin d'oeil. Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
On pense que la reine Élizabeth II est une descendante de Genghis Khan de par sa grand-mère. Queen Elizabeth II is thought to be descended from Genghis Khan via her grandmother.
Il était complètement absorbé par le livre. He was completely engrossed in the book.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. She will have to cook for everyone.
De par son expression, elle avait l'air inquiète. Judging by her expression, she looked worried.
Combattre le mal par le mal. Set a thief to catch a thief.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer. Time: That which man is always trying to kill, but which ends in killing him.
Le monde entier désire la paix. Everybody in the world desires peace.
Vous pouvez vous rendre de Washington à New-York par le rail. You can get from Washington to New York by train.
En ville, tout le monde connaît son nom. His name is known to everyone in the town.
L'éclair est normalement suivi par le tonnerre. Lightning is usually followed by thunder.
Tout le monde en est capable. Anyone can do it.
Tu peux aller à la gare par le bus. You can go to the station by bus.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Les plantes ont été endommagées par le gel. The plants suffered damage from the frost.
Le monde ne tourne pas autour de toi. The world doesn't revolve around you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!