Примеры употребления "d'eau douce" во французском

<>
Je crois que ce poisson est un poisson d'eau douce. I believe this fish is a freshwater fish.
En Bohême du Sud s'étend un paysage calme, ensoleillé, avec de nombreux lacs où sont élevés des poissons d'eau douce. In South Bohemia, there is a calm and sunny landscape with plenty of lakes used for freshwater fish farming.
Le lac Poyang est le plus grand lac d'eau douce de Chine. Poyang Lake is the largest freshwater lake in China.
Je suis sûr que c'est un poisson d'eau douce. I'm sure that this is a fresh water fish.
Elle avait une voix douce et claire. She has a soft and clear voice.
Il souffle une douce brise. A gentle wind is blowing.
Le petit lapin blanc donna sa petite patte douce au petit lapin noir. The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
C'est bien parfois de se la couler douce. It's okay to take it easy sometimes.
Elle, à la figure tellement douce et pure, s'est sabordée en écorchant nos deux noms. She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
Elle préfère la musique douce. She prefers quiet music.
Elle est douce comme le miel. She's as sweet as honey.
Il a la voix douce. He has a sweet voice.
Elle est douce envers les animaux. She is gentle to animals.
Elle parlait d'une voix douce. She spoke in soft tones.
La vie est douce. Life is sweet.
Je ne sais pas de lecture plus facile, plus attrayante, plus douce que celle d'un catalogue. I do not know any reading more easy, more fascinating, more delightful than a catalogue.
Sa peau est douce. Her skin is smooth.
Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme. In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis. A warm, lazy breeze wafts across the flat, endless fields.
Il s'adressa à son auditoire avec une voix douce. He addressed the audience in a soft voice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!