Примеры употребления "démocratie directe" во французском

<>
L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités. The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities.
La démocratie est la dictature de la majorité. Democracy is the dictatorship of the majority.
N'exposez pas ce produit chimique à la lumière directe du soleil. Don't expose this chemical to direct sunlight.
La liberté individuelle est l'âme de la démocratie. Individual freedom is the soul of democracy.
Ne soumettez pas ce produit chimique à la lumière directe du soleil. Don't expose this chemical to direct sunlight.
La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple. Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
Pourtant, c'est une traduction directe de la version japonaise. However, it is a direct translation of the Japanese version.
Beaucoup de jeunes moururent pour la démocratie pendant cette guerre. Many young men died in the cause of democracy during the war.
En démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In a democracy, it is important that the press be independent.
La démocratie est une forme de gouvernement. Democracy is one form of government.
L'Espagne est une démocratie depuis 1975. Spain has been a democracy since 1975.
La dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours". Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ». There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."
Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In a democracy, it is important for journalism to be independent.
Il défend la démocratie. He stands for democracy.
Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons. When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
L'Allemagne est une démocratie parlementaire. Germany is a parliamentary democracy.
La démocratie est un concept qui remonte aux anciens grecs. Democracy is an idea that goes back to the ancient Greeks.
Nous croyons en la démocratie. We believe in democracy.
La démocratie vaincra à long terme. Democracy will be victorious in the long run.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!