Примеры употребления "défense en triangle" во французском

<>
Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié. Defense lawyers appealed for mercy.
On raconte que Christophe Colomb a traité une fois les pirates de "simplets". La même année, il créa le Triangle des Bermudes. Christopher Columbus was once quoted as saying that pirates were too "simple-minded". He created the Bermuda Triangle later that year.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
L'enfant a dessiné un triangle sphérique. The child drew a spherical triangle.
Notre équipe de football a une bonne défense. Our football team has a good defense.
Le théorème de Pythagore dit que dans un triangle rectangle le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres cotés. Pythagoras' theorem says that the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the other two sides.
La meilleure défense, c'est l'attaque. Attack is the best form of defense.
Le théorème de Pythagore permet de calculer la longueur de l'hypoténuse d'un triangle rectangle. Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle.
Notre équipe de foot a une bonne défense. Our soccer team has a good defense.
La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés. The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
Une somme d'argent considérable a été affectée à la défense nationale. A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins. If a triangle has two right angles, it's a square with one side less.
Au football américain la défense a un travail spécifique. In American football the defense has a specific job.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
L'homme plaida la légitime défense. The man pleaded self-defence.
Les avocats de la défense ont fait appel à leur clémence. Defense lawyers appealed for mercy.
Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents. Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Le pays était en effervescence au sujet de la question de la défense nationale. The country seethed over the issue of national defense.
Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense. She allegedly killed him in self defense.
Nombreux sont ceux qui craignent que des coupes dans le budget de la défense ne minent l'efficacité des militaires. Many fear that cuts in the defense budget will undermine the military's effectiveness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!