Примеры употребления "déborder plan" во французском

<>
Il nous fallait abandonner notre plan. We had to abandon our plan.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. It is the last straw that breaks the camel's back.
Il a la capacité à élaborer un bon plan. He has the ability to make a good plan.
Ses yeux commencèrent à déborder de larmes. Her eyes began to brim over with tears.
Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en oeuvre du plan. A regional observatory will be directed to monitor the execution of the plan.
La manifestation à l'hôtel de ville commença à déborder. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Le chef de service a modifié le plan. The section chief altered the plan.
Je ne pense pas que ton plan va marcher. I don't think your plan will work.
Ma mère a finalement approuvé notre plan. My mother finally approved of our plan.
Son plan fut rejeté. His plan was discarded.
Il a expliqué l'objectif principal de ce plan. He explained the plan's main objective.
Il y a eu soudainement un changement de plan. There was a sudden change of plan.
La police a mis au jour un trafic de drogue de premier plan. The police uncovered a major drug operation.
Quel est le but central de ce plan ? What is the central aim of this plan?
Je l'ai amené à changer son plan. I made him change his plan.
Ce plan demande de la discrétion. This plan requires secrecy.
Je suis d'accord avec son plan. I agree to his plan.
Il n'est ni pour ni contre ce plan. He is neither for nor against the plan.
Peu de personnes ont connaissance du plan. Few people know about the plan.
Il considérait le plan impossible. He looked on the plan as impossible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!