<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все35 debate26 discuss6 argue3
Les candidats débattirent du sujet en détail. The candidates thoroughly argued the point.
Les avocats débattirent du cas des heures durant. The lawyers argued the case for hours.
C'est un débat ésotérique. It's an esoteric debate.
Nous avons débattu sur le problème. We discussed the problem.
J'ai débattu avec lui jusqu'à obtenir son consentement. I argued him into consent.
Nous avons débattu du problème. We debated the problem.
Il est prématuré d'en débattre maintenant. It is premature to discuss it now.
C'était à peine un débat. It wasn't much of a debate.
Nous avons débattu de ce problème jusque tard dans la nuit. We discussed the problem far into the night.
Le débat sur les intellectuels rebondit. The debate about intellectuals bounces back.
Nous avons débattu de ce problème à de nombreuses reprises mais en vain. We have discussed the problem several times but to no avail.
Nous avons eu un débat très vif. We had a very vigorous debate.
Nous avons débattu du nouveau projet pendant trois heures et avons conclu que le plan d'Andrew était le meilleur. Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
Ils eurent un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
L'impact de la théorie d'Emmet sur la physique a été largement débattue, mais ce n'est pas le sujet de cet article. The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
Elles eurent un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
Nous n'avons pas le temps de débattre. We don't have time to debate.
Elles ont eu un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
Ils ont eu un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
Nous avons débattu de la question de la population mondiale. We debated on the question of world population.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее