Примеры употребления "déçoivent" во французском

<>
Переводы: все49 disappoint48 disillusion1
Les normes éducatives internationales me déçoivent. The world's educational standards disappoint me.
Son nouveau film est décevant. His new movie is disappointing.
Béni soit celui qui n'espère rien car il ne sera jamais déçu. Blessed is the one who expects nothing, never being disillusioned.
Le résultat a été décevant. The result was disappointing.
Le résultat était plutôt décevant. The result was rather disappointing.
Je dois malheureusement vous décevoir. Unfortunately, I have to disappoint you.
Je ne te décevrai pas. I won't disappoint you.
Je fus déçu par elle. I was disappointed in her.
Son cours nous a déçus. His lecture disappointed us.
Je ne voulais pas la décevoir. I did not mean to disappoint her.
J'ai été déçu du résultat. I was disappointed at the result.
J'ai été déçu par elle. I was disappointed in her.
Je suis déçu par les nouvelles. I am disappointed at the news.
J'étais déçu par ton absence. I was disappointed at your absence.
Ils sont déçus par leur fils. They are disappointed in their son.
Tom ne voulait pas décevoir ses parents. Tom didn't want to disappoint his parents.
L'éducation dans ce monde me déçoit. Education in this world disappoints me.
J'ai été déçu par mon fils. I was disappointed in my son.
J'ai été déçu par votre papier. I was disappointed with your paper.
J'ai été déçu par son discours. I was disappointed with his speech.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!