Примеры употребления "critique littéraire" во французском

<>
En général, les élites sont insensibles à la critique. On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. This book is the literary equivalent of Haribo sweets: you only want to eat one, but end up devouring the whole packet.
Il est un critique des autres très irritant. He is a very irritating critic of others.
D'un point de vue littéraire, son œuvre est ratée. From a literary point of view, his work is a failure.
Ma femme me critique tout le temps. My wife is always finding fault with me.
Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Ne le critique pas en public. Don't speak ill of him in public.
Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé. The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.
Ne soyez pas si sensible à la critique. Don't be so sensitive to criticism.
Ta mère est dans un état critique. Your mother is in critical condition.
Les hommes conventionnels sont enragés par les écarts par rapport aux conventions, surtout parce qu'ils considèrent ces écarts comme une critique d'eux-mêmes. Conventional people are roused to fury by departures from convention, largely because they regard such departures as a criticism of themselves.
Le documentaire est supposé éveiller la conscience à la situation critique des pauvres. The documentary is meant to raise consciousness about the plight of the poor.
Je ne peux pas comprendre pourquoi vous êtes si critique à son égard. I can't understand why you are so critical of him.
La situation est critique. The situation is critical.
Tom a critique Mary pour ne pas avoir fait le boulot correctement. Tom criticized Mary for not doing the job correctly.
Il devint de plus en plus célèbre comme critique. He became more and more famous as a critic.
Cet auteur est critique des média traditionnels. This author is critical of the mainstream media.
Le moindre mot de critique la rend nerveuse. A bare word of criticism makes her nervous.
Le grand critique et le poète voyagent de concert. The great critic and the poet are traveling together.
Tu es trop sensible à la critique. You are too sensitive to criticism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!