Примеры употребления "crise" во французском с переводом "crisis"

<>
Notre pays est en crise. Our country is in a crisis.
Son entreprise a coulé durant la crise. His company went under during the crisis.
Nous faisons face à une crise violente. We are facing a violent crisis.
Nous traversons une crise de la bio-diversité. We are living through a biodiversity crisis.
Les gens disent que la crise est passée. People are saying that the crisis is over.
Son entreprise ne survécut pas à la crise. His company didn't survive the crisis.
L'état fait face à une crise financière. The state faces a financial crisis.
Son entreprise n'a pas survécu à la crise. His company didn't survive the crisis.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes. The financial crisis has left many unemployed.
Les deux pays vont négocier un règlement à la crise. The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
Une crise en France pourrait être mauvaise pour l'Amérique. A crisis in France could be bad for America.
Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière. The prime minister spoke about the financial crisis at length.
En cas de crise, vous devez prendre contact avec votre enseignant. In a crisis, you must get in touch with your teacher.
Grâce à sa détermination, il fut capable de surmonter la crise. Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ? Is the GOP to blame for the current economic crisis?
En temps de crise, il ne faut pas idéaliser le passé. In times of crisis one should never idealise the past.
Il y aura une crise de l'énergie dans un avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
Ce documentaire sur la crise environnementale nous a vraiment ouvert les yeux. That documentary about the environmental crisis was a real eye-opener.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!