Примеры употребления "courrier affranchi et recommandé" во французском

<>
Merci de me contacter par courrier. Please contact me by mail.
Il lui a recommandé de ne pas emprunter de l'argent à ses amis. She was advised by him not to borrow money from his friends.
Le facteur distribue le courrier tous les matins. The postman delivers letters every morning.
Elle lui a recommandé de réduire sa consommation de tabac mais il pensait qu'il ne pouvait pas. She advised him to cut down on smoking, but he didn't think that he could.
Y a-t-il des lettres pour moi dans le courrier d'aujourd'hui ? Are there any letters for me in today's mail?
Mon professeur m'a recommandé de lire Shakespeare. My teacher recommended me to read Shakespeare.
N'oubliez pas de mettre la lettre au courrier. Don't forget to mail the letter.
Elle lui a recommandé de ne pas employer trop de sel mais il a refusé de l'écouter. She advised him not to use too much salt, but he wouldn't listen to her.
Comment ose-t-il ouvrir mon courrier ! How dare he open my letters!
Le médecin m'a recommandé de me mettre au régime. The doctor instructed me to go on a diet.
Je t'ai envoyé un courrier électronique. I sent you an e-mail.
Elle lui a recommandé de ne pas trop manger. She advised him not to eat too much.
Il y a une grosse pile de courrier sur la table. There is a big stack of mail on the table.
Elle lui a recommandé d'y aller seul mais il ne pensait pas que c'était un bon conseil. She advised him to go there alone, but he didn't think that was good advice
Ce courrier sera distribué demain. This mail will be delivered tomorrow.
Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé. You had better do as the doctor advised you.
Je suis désolé j'ai ouvert votre courrier par erreur. I'm sorry I opened your mail by mistake.
Je vous avais explicitement recommandé de ne toucher à rien. I gave you explicit instructions not to touch anything.
Étant donné que je n'ai reçu aucune réponse, je me demandais s'il était possible que mon courrier ne vous ait jamais été livré. Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme. The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!