Примеры употребления "coup nul" во французском

<>
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
La partie fut un nul, deux partout. The game was a tie, 2-2.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Ce ne sont pas les maths qui sont nulles, c'est toi qui es nul. Math doesn't suck, you do.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde. Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Nul autre que toi ne peut le faire. You're the only one who can do it.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Je suis vraiment nul avec les noms, mais je n'oublie jamais un visage. I'm really bad with names, but I never forget a face.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi. No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Les écoles de langues, c'est nul. Language schools suck.
L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué. The man glanced at the news program and was shocked.
Lorsqu'une femme reste trop longtemps esseulée, tôt ou tard elle commence à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait découvrir. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Restez dans le coup. Keep up with the times.
Ce film est tellement nul que c'en est risible. This movie is so terrible it's hilarious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!