Примеры употребления "coup droit coupé" во французском с переводом на английский

<>
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Je me suis coupé en me rasant. I cut myself shaving.
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Je me suis coupé le doigt avec un couteau. I cut my finger with a knife.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Je me suis coupé le doigt en tentant d'ouvrir le colis. I cut my finger while trying to open the package.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. She has a claim on her deceased husband's estate.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Je me suis coupé avec un couteau. I cut myself with a knife.
Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent. We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Nous avons coupé les ponts avec eux. We have broken off relations with them.
Les voleurs à la tire ont le droit d'opérer dans cette zone. Pickpockets may operate in this area.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Le gouvernement canadien a coupé dans le financement de la recherche pour l'environnement. The Canadian governement has cut back funding for environmental research.
De quel droit me parlez-vous sur ce ton ? How dare you speak like that to me?
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé. When I saw it, it took my breath away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!