Примеры употребления "corps jaune" во французском

<>
La nage est un bon exercice pour l'ensemble du corps. Swimming is good exercise for the whole body.
C'est laid, jaune vif, et ça ne va avec rien. Mais au moins tu ne te feras pas écraser dans le noir ! It's ugly, bright yellow and it doesn't go with anything. But at least you won't get run over in the dark!
Le corps transforme les calories superflues en graisse. The body converts extra calories into fat.
Cette fleur est jaune et les autres sont bleues. This flower is yellow and the others are blue.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Toutes les feuilles de l'arbre ont viré au jaune. All of the tree's leaves turned yellow.
Les vêtements mouillés collent au corps. Wet clothes cling to the body.
Nous habitons tous dans un sous-marin jaune. We all live in a yellow submarine.
Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme. A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
Il y a une rose jaune ici. There's a yellow rose there.
Le corps affreusement décomposé d'une jeune fille fut trouvé sur le côté de l'autoroute. The badly decomposed body of a young girl was found on the side of a highway.
Je prendrais le jaune. I'll take the yellow one.
Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute. While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
Et le jaune ? And the yellow one?
La peau est l'organe du corps le plus grand. The skin is the largest organ of the body.
Le gros bus jaune dégringola la rue. The big, yellow bus came hurtling down the street.
Le sport assainit autant l'esprit que le corps. Sports make us healthy in mind as well as in body.
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador won the maillot jaune in the Tour de France.
Le voleur a tenté de plonger le couteau dans le corps du garçon. The robber tried to plunge the knife into the boy.
Toutes les feuilles de l'arbre virèrent au jaune. All of the tree's leaves turned yellow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!