Примеры употребления "convenir" во французском с переводом "fit"

<>
Для соответствий не найдено
Ce pseudo lui convient parfaitement. That nickname fits him perfectly.
Ce surnom lui convient parfaitement. That nickname fits him perfectly.
Cette épée convient à un Prince. That sword is fit for a prince.
Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre. They fit each other so perfectly.
Ces livres ne conviennent pas à de jeunes lecteurs. These books are not fit for young readers.
Je ne pense pas qu'il convienne pour ce poste. I don't think he is fit for the job.
Ne t'inquiète pas, je suis certain que cela te conviendra à la perfection. No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui. Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
Il ne convient pas qu'un professeur favorise trop certains élèves par rapport à d'autres. It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.
Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient. All the tales of miracles, with which the Old and New Testament are filled, are fit only for impostors to preach and fools to believe.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!