Примеры употребления "contrainte" во французском

<>
La garnison fut contrainte de se rendre. The garrison was forced to surrender.
Il la contraignit à s'asseoir. He forced her to sit down.
Je suis contraint à le faire. I am compelled to do it.
J'ai été contraint de mentir. I was constrained to tell a lie.
Il y a peu de contraintes légale concernant la vente d'armes aux États-Unis. There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
Elle le contraignit à s'asseoir. She forced him to sit down.
Je suis contraint de le faire. I am compelled to do it.
Il a été contraint au chômage. He was forced into unemployment.
Ils furent contraints de remettre leur départ. They were compelled to postpone their departure.
Ils le contraignirent à dire la vérité. They forced him to tell the truth.
Nous avons été contraints de différer notre départ. We were compelled to put off our departure.
Je fus contraint de prendre des médicaments. I was forced to take medicine.
Les noirs étaient contraints de travailler dans les champs de coton. Black people were compelled to work in cotton fields.
Elle l'a contraint à s'asseoir. She forced him to sit down.
Son échec dans les affaires l'a contraint à vendre sa maison. His failure in business compelled him to sell his house.
Mes parents m'ont contrainte à y aller. My parents made me go there.
La contrainte à la rupture des métaux est bien plus élevée que celle des plastiques. Rupture stress is much higher in the case of metals as it is for plastics.
Une habitude ne peut être jetée par la fenêtre ; elle doit être contrainte à descendre les escaliers, une marche à la fois. A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!