Примеры употребления "contraint" во французском

<>
Il a été contraint au chômage. He was forced into unemployment.
Je suis contraint à le faire. I am compelled to do it.
J'ai été contraint de mentir. I was constrained to tell a lie.
Je fus contraint de prendre des médicaments. I was forced to take medicine.
Je suis contraint de le faire. I am compelled to do it.
Elle l'a contraint à s'asseoir. She forced him to sit down.
Son échec dans les affaires l'a contraint à vendre sa maison. His failure in business compelled him to sell his house.
Il la contraignit à s'asseoir. He forced her to sit down.
Ils furent contraints de remettre leur départ. They were compelled to postpone their departure.
Elle le contraignit à s'asseoir. She forced him to sit down.
Nous avons été contraints de différer notre départ. We were compelled to put off our departure.
Ils le contraignirent à dire la vérité. They forced him to tell the truth.
Les noirs étaient contraints de travailler dans les champs de coton. Black people were compelled to work in cotton fields.
La garnison fut contrainte de se rendre. The garrison was forced to surrender.
Le boxeur fut contraint de s'allonger. The boxer was pressured to throw the fight.
Mes parents m'ont contraint d'y aller. My parents made me go there.
Mes parents m'ont contraint à y aller. My parents made me go there.
La loi contraint tous les citoyens à payer des impôts. The laws oblige all citizens to pay taxes.
Je fus contraint d'attendre le bus suivant durant vingt minutes. I had to wait twenty minutes for the next bus.
Nous savons désormais que le témoignage qu'il donna était contraint. We now know that the testimony he gave was coerced.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!