OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все13 compromise12 jeopardize1
Les relations impliquent des compromis. Relationships involve compromise.
Apparemment, aucun compromis n'est envisageable. There seems to be no possibility of compromise.
Nous sommes parvenus à un compromis. We arrived at a compromise.
Enfin, nous avons trouvé un compromis. Finally, we found a point of compromise.
L'intégrité structurelle du bâtiment est compromise. The structural integrity of the building is compromised.
Finalement nous sommes parvenus à un compromis. In the end we reached a compromise.
Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis. After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
Une résolution sur un compromis restreint est préférable à rien du tout. A watered down compromise resolution is better than none at all.
Ils sont en train de négocier pour arriver à un compromis satisfaisant. They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
Seul un Sith apprécierait le manque de compromis inhérent à un nombre premier. Only a Sith would appreciate the lack of compromise inherent in a prime number.
Le leadership nécessite de gérer des hommes, mais exige de parvenir à des compromis. Leadership requires to manage men, but demands to reach compromises.
Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs. After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.

Реклама

Мои переводы