Примеры употребления "communauté de valeurs" во французском

<>
Vous aurez beau vivre dans une communauté civilisée ou densément peuplée, vous devrez tout de même comprendre votre propre nature et celle des autres. So long as you live in a civilized or thickly populated community you will still need to understand your own nature and the natures of other people.
À quoi sert le marché des valeurs immobilières ? What is the purpose of the stock market?
En sciences, les résultats d'expériences doivent être reproduits par d'autres recherches avant de commencer à être acceptés par la communauté scientifique. In science, results of experiments must be duplicated by other researches before they begin to be accepted by the scientific community.
Nous n'avons pas les mêmes valeurs. We don't have the same values.
L'individu est l'élément fondamental d'une communauté. The individual is the fundamental element of a community.
Il perdit une fortune sur le marché des valeurs mobilières. He lost a fortune in the stock market.
L'anglais est comme une communauté résidentielle fermée : l'accès y est possible mais difficile. English is like a gated community; access is possible but cumbersome.
Au marché des valeurs mobilières de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Les fonctions sinus et cosinus prennent des valeurs entre -1 et 1 (-1 et 1 inclus). The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Le pasteur de l'église luthérienne locale est considéré comme un pilier de la communauté. The pastor of the local Lutheran Church is considered a pillar of the community.
La plus ancienne forme de propriété est la propriété des femmes par les hommes bien portants de la communauté. The earliest form of ownership is an ownership of the women by the able bodied men of the community.
Elle n'a jamais fréquenté la communauté féminine. She had never mingled in the society of women.
Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom. I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name.
Elle le fit pour le bien de la communauté. She did it for the good of the community.
Puisque les femmes prennent plus de responsabilités au travail et dans la communauté, il est dit que le nombre de femmes souffrant de stress dû à la fois à l'éducation des enfants et au travail augmente. Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Ils vivent en communauté. They live in a commune.
C'est une communauté internationale. This is an international community.
Il passait pour un savant dans notre communauté. He passed for a learned man in our community.
Il passe pour un savant dans notre communauté. He passes for a learned man in our community.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!