Примеры употребления "comme référence" во французском

<>
C'est comme cela qu'il est. That's the way he is.
Cette référence est précieuse pour ma recherche. This reference is valuable for my research.
Comme ce lac est profond ! How deep this lake is!
En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence. In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
Il m'a souri comme cela. This is how he smiled at me.
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. I don't have a good reference book to hand.
Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement. Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
Elle y a fait référence dans son journal. She wrote about it in her diary.
Ma maison est comme la vôtre. My house is like yours.
Perry se trompe en pensant que la théorie d'Emmet a été construite sans référence à la physique de Newton. Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
Faites comme il vous plaira. Do as you like.
Il a fait référence à mon livre. He made reference to my book.
Comme il fait froid, vous pouvez garder votre pardessus. As it is cold, you may keep your overcoat on.
La philosophie est considérée comme difficile. Philosophy is often regarded as difficult.
Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune. As was the custom in those days, he married young.
Le Président Barack Obama a loué la Pologne comme exemple pour les démocraties en devenir au Moyen-Orient et ailleurs. President Barack Obama praised Poland as an example for aspiring democracies in the Middle East and elsewhere.
Comme c'était bien autrefois. How wonderful were the good old days.
Je considère le crabe comme un plat exceptionnel. I regard crab as a great delicacy.
Tu n'écoutes jamais, c'est comme si je parlais à un mur. You never listen. I might as well talk to the wall.
Rien n'est dur comme le diamant. Nothing is as hard as a diamond.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!