Примеры употребления "civilisations" во французском с переводом на английский

<>
Переводы: все21 civilization21
Les civilisations premières apparurent en Mésopotamie. The earliest civilizations arose in Mesopotamia.
Nous devons essayer de préserver les vestiges des anciennes civilisations. We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
Ils ont détruit la civilisation autochtone. They destroyed the native civilization.
L'amour est le miracle de la civilisation. Love is the miracle of civilization.
Nous avons découvert les vestiges d'une ancienne civilisation. We discovered relics of an ancient civilization.
L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique. The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Le mythe apporte un nouvel éclairage à cette ancienne civilisation. The myth offers insights into the ancient civilization.
Ce fut le triomphe de la civilisation sur la force. It was the triumph of civilization over force.
La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation. Modern civilization is founded on science and education.
La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires. Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities.
De nos jours, la civilisation est menacée par la guerre nucléaire. Civilization is now threatened by nuclear war.
En nous domestiquant comme du bétail, les gens entamèrent la civilisation. Through domesticating ourselves like cattle, people began civilization.
Lorsque leur étoile mère se transforma en supernova, leur civilisation fut détruite. When their home star went nova, their civilization was destroyed.
Le pétrole a joué un rôle important dans le progrès de la civilisation. Oil has played an important part in the progress of civilization.
Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne. Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
Le degré de civilisation d'une société peut être jugé en entrant dans ses prisons. The degree of civilization in a society can be judged by entering its prisons.
Chaque avancée dans la civilisation a été dénoncée car artificielle tandis qu'elle était récente. Every advance in civilization has been denounced as unnatural while it was recent.
En se domestiquant eux-mêmes comme du bétail, les êtres humains donnèrent naissance à la civilisation. Through domesticating ourselves like cattle, people began civilization.
Moi, moi, moi. Maintenant imaginez des millions de voix criant cela et vous avez la civilisation moderne. Me, me, me. Now picture billions of voices screaming that and you got yourself modern civilization.
On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger. You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!