Примеры употребления "cheval de trait" во французском

<>
Je suis un cheval de Troie, j'ai donc infecté ton Mac. I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer.
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie. Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.
Moi aussi, je peux monter un cheval. I can ride a horse, too.
Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache ? Oh, is that the way you milk a cow?
Le cheval valait aussi quelque chose. The horse was also valuable.
Tirez un trait sur votre feuille de papier. Draw a line on your paper.
Est-ce que Maman gronde le cheval ? Is Mother scolding the horse?
Nous sommes en comité ayant trait à la protection des droits de l'enfant. We are in commission concerning the protection of children's rights.
J'ai si faim que je pourrais manger un cheval. I'm so hungry that I could eat a horse.
Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber. It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law.
Elle n'a pas pu le convaincre de monter à cheval. She couldn't convince him to ride a horse.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Londres était une ville construite pour le cheval. London was a city built for the horse.
Tu auras beau amener le cheval à la rivière, mais tu ne le feras pas boire pour autant. You can take a horse to water, but you can't make him drink.
Montez le cheval. Get on the horse.
Ce cheval est arrivé en premier. The horse came in first.
Es-tu déjà monté sur un cheval ? Have you ever ridden a horse?
Une baleine n'est pas moins un mammifère que ne l'est un cheval. A whale is no less a mammal than a horse.
Il n'est pas sage de mettre ton argent sur un cheval. It is not wise to put your money on a horse.
J'en parlerai à mon cheval. I will talk about it with my horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!