Примеры употребления "certainement" во французском с переводом на английский

<>
Переводы: все50 certainly27 most certainly2 certain1 другие переводы20
Là tu te trompes certainement. Clearly you are mistaken.
Elle est certainement très occupée. She must be very busy.
C'est certainement un garçon intelligent. Surely he is a sharp boy.
Vos efforts porteront très certainement leurs fruits. Your effort will surely bear fruit.
Elle a certainement complètement oublié sa promesse. She must have forgotten all about the promise.
Je te rendrai très certainement visite demain. I will visit you tomorrow without fail.
Elle l'a certainement fait hier soir. She must have done it yesterday.
Il va certainement pleuvoir avant ce soir. It may well rain before tonight.
Tes efforts porteront très certainement leurs fruits. Your effort will surely bear fruit.
C'est certainement un bleu de l'espéranto. He's a newbie in Esperanto for sure.
Cette politique va certainement contribuer à stimuler les affaires. This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
Elle apprécierait certainement un bon bain à cette heure. She will surely be enjoying a hot bath at this hour.
C'était certainement une belle femme quand elle était jeune. She must have been beautiful when she was young.
La chaussée est poussiéreuse. Il n'a certainement pas plu hier. The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
C'est certainement la personne la plus apte pour ce travail. He is without question, the best man for the job.
Le criminel fera certainement de la prison pour avoir cambriolé le magasin. The criminal is sure to do time for robbing the store.
Tu lui as certainement hérissé le poil avec cette blague anti-féministe. You sure ruffled her feathers with that anti-feminist joke.
Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages. If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
Ce n'est certainement pas par paresse que je ne viens pas à ce cours. I am by no means absent from this class because I am lazy.
Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ? Some people are sure to ask, why don't we just pack up and leave Afghanistan?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!