Примеры употребления "cas confirmé" во французском с переводом на английский

<>
Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas. There are cases where honesty doesn't pay.
J'ai confirmé la commande. I confirmed the order.
Nous ferons une exception dans votre cas. We will make an exception of your case.
Tom est un gentleman confirmé. Tom is a confirmed bachelor.
Sur les dictionnaires il n'y a que de la poussière, en tout cas sur les miens. On the dictionaries there's nothing but dust, at least on mine.
L'expérience a confirmé sa théorie. The experiment confirmed his theory.
Il y a des cas où la règle ne s'applique pas dans toute sa rigueur. There are cases where the rule does not hold good.
Il a confirmé que c'était l'épave du Titanic. He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais il a l'intention de prendre un parapluie au cas où. Tom doesn't think it'll rain, but he plans to carry an umbrella just in case.
Cela a été confirmé. It has been confirmed.
En cas d'urgence, vous pouvez me joindre. If there's anything urgent, you can get in touch with me.
Nous avons confirmé les réservations à l'hôtel par téléphone. We confirmed the hotel reservations by telephone.
En cas d'incendie, utilisez les escaliers. In case of a fire, use the steps.
Le rapport n'a pas encore été confirmé. The report has not been confirmed yet.
Comme c'est souvent le cas avec elle, elle était en retard à la réunion de cet après-midi. As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
Les nouvelles ont confirmé mes soupçons. The news confirmed my suspicions.
À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice. There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.
Votre décollage est confirmé. You are cleared for takeoff.
Au cas où je serais en retard, vous n'avez pas besoin de m'attendre. In case I am late, you don't have to wait for me.
Dans tous les cas la règle s'applique dans toute sa rigueur. That rule holds good in all cases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!