Примеры употребления "carrière juridique" во французском

<>
Beaucoup en ont marre de leur carrière actuelle. Many are fed up with their present careers.
La terminologie juridique n’est pas compréhensible par la majorité des non-spécialistes. Much legal language is obscure to a layman.
Je pense à me lancer dans une nouvelle carrière. I'm thinking of embarking on a new career.
Tom a utilisé un vide juridique. Tom used a legal loophole.
À l'âge de cinquante ans, elle entama une nouvelle carrière. At the age of fifty she embarked on a new career.
Elle décida de prendre conseil auprès d'un expert juridique. She decided to take legal advice.
Qu'est-ce qui est plus important, ta carrière ou ta famille ? Which comes first, your career or your family?
Tom a tiré avantage d'une faille juridique. Tom used a legal loophole.
Votre famille devrait passer avant votre carrière. Your family should come before your career.
Il y a un besoin urgent de bon conseil juridique. There is an urgent need for good legal advice.
Elle refuse d'abandonner sa carrière pour le mariage. She refuses to abandon her career for marriage.
Les outils de repérage par satellite soulèvent de nouvelles questions à propos de l'intimité à un système juridique qui n'est pas resté en phase avec la technologie. GPS trackers are raising new questions about privacy and a legal system that has not kept pace with technology.
Vous feriez mieux d’allier votre carrière et votre vie privée. You had better combine your work with your family life.
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
La carrière illustre de l'actrice fut honorée à un gala auquel participa un aréopage de célébrités de premier plan. The actor's illustrious career was honored at a gala event attended by a bevy of A-list celebrities.
Il a commencé sa carrière avec une petite charrette à légumes qu'il conduisait de maison en maison. He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
J'ai vu que tu progressais dans ta carrière de dentiste et j'en suis vraiment content pour toi ! I saw your progress about your dentist career and I'm really happy for you!
Il a accepté le travail pour sa carrière mais il ne l'a pas aimé. He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
Inspirée par ses professeurs, Pharamp va commencer sa carrière solaire demain. Inspired by her teachers, Pharamp is going to start her solar career tomorrow.
Le scandale a presque ruiné sa carrière. The scandal nearly wrecked her career.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!