Примеры употребления "cardinal à poitrine rose" во французском

<>
Les pétales d'une rose sont très délicats. A rose's petals are very delicate.
De nombreux hommes ont davantage de poitrine que des femmes. Many men have larger breasts than women.
Les pétales de la rose sont très doux. Rose petals are very soft.
1. Tranchez finement la poitrine de poulet. 1. Finely chop the chicken breast meat.
Une rose a des épines sur sa tige. A rose has thorns on it stem.
Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire. When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite.
Il y a une rose jaune ici. There's a yellow rose there.
Ma poitrine était devenue plus vulnérable que le fruit du figuier et mon cœur plus fragile que ses feuilles. My chest had become softer than the fig tree's fruit and my heart had become more fragile than the fig tree's leaves.
Nous en avons commandé un rose, mais nous avons reçu un bleu. We ordered pink, but we received blue.
Hier, j'ai ressenti des douleurs fortes au niveau de la poitrine. I had a sharp pain in my chest yesterday.
Cette rose est jolie. This rose is beautiful.
Vous avez une poitrine magnifique. You have lovely breasts.
Il n'y avait aucune rose dans le jardin. There weren't any roses in the garden.
Il a ressenti une douleur aiguë dans la poitrine. He felt a sharp pain in his chest.
Qui est la fille à la robe rose ? Who is the girl in the pink dress?
Grishkin est belle : son œil russe est souligné pour l'accentuer ; décorsetée, sa poitrine accueillante promet une félicité pneumatique. Grishkin is nice: her russian eye is underlined for emphasis; uncorseted, her friendly bust gives promise of pneumatic bliss.
La petite jupe est rose. The small skirt is pink.
Cela m'ôte un poids de la poitrine. That takes a load off my chest.
Qui est la femme habillée de rose ? Who is the woman dressed in pink?
La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique. The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!