Примеры употребления "candidature" во французском

<>
La société accepta sa candidature. The company accepted his application.
Nous avons pris la liberté de mettre votre candidature en attente. We took the liberty of putting your candidacy on hold.
J'ai le regret de vous informer que votre candidature a été rejetée. I regret to inform you that your application has been refused.
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
Remplissez ce formulaire de candidature et envoyez-le immédiatement. Fill in this application form and send it at once.
Si vous voulez ce travail, vous devez poser votre candidature avant demain. If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
Vous devez adjoindre votre photo au formulaire de candidature. You need to attach your photo to the application form.
Elle posa sa candidature pour un emploi dans l'entreprise qui non seulement avait corrompu des fonctionnaires locaux, mais avait également causé des problèmes énormes à sa propre famille. She applied for a job at the company that had not only bribed local officials but also caused huge problems for her own family.
N'omettez pas d'adjoindre votre photo au formulaire de candidature. Don't forget to attach your photo to the application form.
Il est important que vous joigniez votre photo au formulaire de candidature. It is important that you attach your photo to the application form.
Il a officiellement annoncé sa candidature. He officially announced himself as a candidate.
Merci d'examiner ma candidature pour le poste. Thank you for considering me for the job.
Pourquoi ne pas faire acte de candidature pour cet emploi ? Why not apply for that job?
J'ai soumis ma candidature pour devenir membre de l'association. I applied for membership in the association.
Si vous voulez cet emploi, vous devez faire acte de candidature avant demain. If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil. All Tibetans over 25 years of age, have the right to run for office for the Parliament of exiled Tibetans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!