<>
Для соответствий не найдено
Ce cadre met en valeur la toile. This frame shows the painting to good advantage.
J'achète une cassette. I buy a tape.
J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange. I've been to Italy on a study abroad program.
Je te promets de te rendre cette cassette vidéo dans une semaine. I promise to return this videotape within a week.
Est-ce que tu aimes le cadre de ce tableau ? Do you like the frame on this painting?
J'ai enregistré un match de rugby sur une cassette vidéo. I recorded a rugby game on videotape.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte. UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct.
Écoutons cette cassette. Let's listen to the tape.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
On doit être cadre dans une société quelconque. One must be an executive in some company.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее