Примеры употребления "cabinet de médecins" во французском

<>
Il y a un besoin urgent de davantage de médecins. There is an urgent need for more doctors.
De plus en plus de médecins ont commencé à utiliser les nouveaux médicaments. More and more physicians have begun to use the new medicines.
Tous les membres du cabinet étaient présents. Every member of the cabinet was present.
Les médecins hospitaliers ne sortent pas souvent car leur travail leur prend tout leur temps. Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
Le Premier Ministre désigne les membres de son cabinet. The prime minister appoints the members of his cabinet.
Les médecins sauvent des vies. Doctors save lives.
Certains médecins sont en faveur de l'euthanasie tandis que d'autres croient que cela va à l'encontre du serment d'Hippocrate. Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath.
Il avait deux fils qui devinrent médecins. He had two sons, who became doctors.
Les médecins le donnaient pour mort, mais aujourd'hui il est encore vivant et en bonne santé, et il a un travail et une famille. The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
On fait habituellement la différence entre les médecins et les chirurgiens. Physicians are usually distinguished from surgeons.
Deux médecins étaient en train de parler boulot. Two doctors were talking shop.
Avec l'aide des médecins, elle a surmonté sa maladie. With the help of doctors she got over her illness.
Nous sommes médecins. We are doctors.
Les médecins doivent être au fait des derniers progrès de la médecine. Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Les médecins ne s'attendaient pas à ce que ma sœur se rétablisse aussi bien qu'elle l'a fait. The doctors didn't expect my sister to recover as well as she did.
Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération. Doctors refused to perform a second operation.
Les médecins ne croyaient pas que sa vie était menacée. The doctors did not believe he was in danger of dying.
Les médecins ont un sérieux problème. Doctors have a difficult problem.
Les médecins ont extrait la balle. Doctors removed the bullet.
Les médecins qui reçoivent des pots-de-vin des sociétés pharmaceutiques pour prescrire leurs spécialités est un problème croissant. Doctors receiving kickbacks from drug companies to prescribe their products is a growing problem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!