Примеры употребления "céda" во французском

<>
Переводы: все31 give14 give in13 yield4
Il céda à la tentation à nouveau. He gave way to the temptation again.
Il céda à la tentation. He gave in to the temptation.
Il céda à ses désirs ardents. He yielded to her ardent wishes.
Il ne céda jamais à la tentation. He never gave way to temptation.
La porte céda à une forte poussée. The door yielded to a strong push.
L'enseignant céda à la revendication des étudiants. The teacher gave way to the students' demand.
Le pont céda en raison de la crue. The bridge gave way because of the flood.
Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête. All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
Le barrage céda et lâcha une grande masse d'eau en aval de la vallée. The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
Je cédai à leurs exigences. I gave way to their demands.
Ne cède pas à ces exigences. Do not give in to those demands.
Il a fini par céder. At last he yielded.
Nous cédâmes à leurs exigences. We gave way to their demands.
Elle a cédé à la tentation. She gave in to the temptation.
Je préfèrerais plutôt mourir que céder. I would rather die than yield.
La glace va céder sous ton poids. The ice will give under your weight.
Il a cédé à la tentation. He gave in to the temptation.
La glace va céder sous votre poids. The ice will give under your weight.
J'ai cédé à ses exigences. I gave in to her demands.
La glace a cédé sous son poids. The ice gave way under his weight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!