Примеры употребления "bruit aléatoire" во французском с переводом на английский

<>
Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Don't make noises when you eat soup.
Sans la mutation aléatoire des gènes, il n'y aurait pas d'évolution. Without the random mutation of genes there would be no evolution.
Le bruit me tape sur les nerfs. The noise gets on my nerves.
Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain. He flinches whenever he hears a loud, sudden noise.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ? Do you think you could make a little less noise?
Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports. Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
Il a dit à ses enfants de ne pas faire autant de bruit. He told his children not to make so much noise.
Quel était ce bruit ? What was that noise?
Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier. The children were so noisy that I couldn't study.
Je suis habitué au bruit. I'm used to the noise.
Ne faites pas tant de bruit. Don't make so much noise.
Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd. The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
Je ne peux pas supporter ce bruit une minute de plus. I can't stand that noise any longer.
Je ne peux pas me concentrer avec tout ce bruit. I can't apply my mind to anything with all that noise!
Il nous a demandé de ne faire aucun bruit. He asked us not to make any noise.
Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet. I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
Vous ne devez pas faire de bruit en classe. You must not make noises in the classroom.
Les explosifs se sont déclenchés avec un bruit assourdissant. Explosives went off with a bang.
Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps. I can't bear the noise any longer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!