Примеры употребления "briser" во французском

<>
Elle le vit briser la fenêtre. She saw him break the window.
Elle l'a vu briser la fenêtre. She saw him break the window.
Il ne faut pas briser les miroirs. Don't break a mirror.
Il n'y a que l'amour pour briser le cœur. Only love can break your heart.
Le verre à la propriété de se briser sous la pression. Glass has the ability to be broken under pressure.
S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase. Please take care not to break this vase.
Personne ne sera plus jamais capable de briser l'enceinte qui cache mon cœur. Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Comme l'a dit Lincoln à une nation bien plus divisée que la nôtre, nous ne sommes pas ennemis mais amis. Bien que la passion les ait éprouvés, elle ne doit pas briser nos liens d'affection. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Un cri brisa le silence. A scream broke the silence.
La bouteille se brisa en morceaux. The bottle smashed to pieces.
Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé. When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
Ne brise pas un miroir. Don't break a mirror.
Le pare-brise d'une voiture fut brisé. The front windshield of a car was smashed to pieces.
George avait le cœur brisé. George was broken-hearted.
La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines. The angry mob overturned cars and smashed storefront windows.
Il a le cœur brisé. His heart is broken.
Tom a brisé la vitre. Tom broke the window pane.
Ce vase brisé est irréparable. This broken vase is irreparable.
J'ai brisé mes lunettes. I have broken my glasses.
Qui a brisé la vitre ? Who broke the window?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!