Примеры употребления "baisers" во французском с переводом "kiss"

<>
Quand une femme est en colère, quatre petits baisers suffisent pour la consoler. When a woman's angry, you only need four little kisses to make her happy.
Elle lui retourna son baiser. She returned his kiss.
Elle lui donna son premier baiser. She gave him his first kiss.
Elle le surprit par un baiser. She surprised him with a kiss.
Il lui a volé un baiser. He stole a kiss from her.
Pourquoi s'arrêter à un baiser ? Why stop at a kiss?
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
Elle l'a surpris par un baiser. She surprised him with a kiss.
Elle lui a donné son premier baiser. She gave him his first kiss.
Ton baiser est plus doux que du miel. Your kiss is sweeter than honey.
J'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique. I imagined my first kiss would be more romantic.
Le seul vrai langage au monde est un baiser. The only true language in the world is a kiss.
Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser. If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. A kiss is the best way to keep silent while saying it all.
Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Vous devez vous agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien. He spun her around, took her in his arms, dipped her back, and gave her a big Hollywood kiss.
Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps. The sound of a kiss is not so loud as that of a cannon, but its echo lasts a deal longer.
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite. Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.
Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche. Happy chocolate that, after having run around the world through the smiles of women, finds death in a tasty and melting kiss in their mouth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!