Примеры употребления "auteurs" во французском с переводом на английский

<>
Переводы: все20 author18 writer2
Quels auteurs contemporains aimez-vous ? What contemporary authors do you like?
Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs. Old books are for writers, new ones for readers.
J'ai appris beaucoup des auteurs modernes. I've learned a lot about modern authors.
Graham Greene est un de mes auteurs favoris. Graham Greene is one of my favorite authors.
Graham Greene est l'un de mes auteurs favoris. Graham Greene is a favorite author of mine.
Pour cette raison, la crédibilité des auteurs du livre dépend de la crédibilité de leurs sources. For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
Ogai est son auteur préféré. Ogai is his favorite author.
Tom est un auteur de bande dessinées. Tom is a comic book writer.
Qui est ton auteur favori ? Who is your favorite author?
Qui est votre auteur préféré ? Who is your favorite author?
Qui est votre auteur favori ? Who is your favorite author?
Quel est ton auteur préféré ? Who is your favorite author?
Quel est votre auteur favori ? Who is your favorite author?
Cet auteur est critique des média traditionnels. This author is critical of the mainstream media.
Cet auteur italien est peu connu au Japon. That Italian author is little known in Japan.
C'est un auteur reconnu pour ses romans et ses contes. He is an author famous for his novels and stories.
Chaque auteur souffre du syndrome de la page blanche de temps en temps. Every author suffers from writer's block from time to time.
Comment cet auteur a pu se retrouver au programme est une énigme pour moi. How this author ended up on the program is a mystery to me.
Cet auteur ne comprend pas du tout pourquoi un homme et une femme qui ne peuvent devenir amants deviendraient amis. This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.
Cet auteur ne comprend pas du tout quel besoin auraient un homme et une femme qui ne peuvent être investis dans une relation romantique de devenir amis. This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!