Примеры употребления "attribué" во французском

<>
Ce tableau est attribué à Monet. This painting is attributed to Monet.
Elle a attribué son échec à la malchance. She ascribed her failure to bad luck.
En toute franchise, je ne peux pas dire que la chambre qui m'a été attribué était confortable. In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
Il attribua l'accident au mauvais temps. He attributed the accident to the bad weather.
Il attribue sa pauvreté à la malchance. He ascribes his poverty to bad luck.
Les lots seront attribués à la fin du concours. Prizes will be awarded at the end of the contest.
Il attribua son succès à la chance. He attributed his success to good luck.
Il attribua son succès à son dur labeur. He ascribed his success to hard work.
Ils lui attribuèrent une médaille d'or pour sa réalisation. They awarded her a gold metal for her achievement.
Il attribue souvent son succès à sa femme. He often attributes his success to his wife.
Il attribue son échec à la mauvaise chance. He ascribes his failure to bad luck.
Ils lui attribuèrent une médaille d'or pour son accomplissement. They awarded her a gold metal for her achievement.
Il attribue souvent ses échecs à la malchance. He often attributes his failures to bad luck.
Nous attribuons le succès d'Edison à l'intelligence et au travail acharné. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Certains pensent que les œuvres attribuées à Shakespeare furent écrites par quelqu'un d'autre. Some people think that the works attributed to Shakespeare were written by somebody else.
La souffrance à l'âge de la mécanisation n'est pas attribuée aux machines elles-mêmes. Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
Le maire a attribué les prix en personne. The mayor presented the prizes in person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!