Примеры употребления "attente" во французском с переводом "expectations"

<>
Contre toute attente, nous devînmes amies. Against all expectations, we became good friends.
Contre toute attente, nous devînmes amis. Against all expectations, we became good friends.
Contre toute attente, nous sommes devenues amies. Against all expectations, we became good friends.
Contre toute attente, nous sommes devenus amis. Against all expectations, we became good friends.
Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre. Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
Tom a dépassé mes attentes. Tom exceeded my expectations.
Sa réponse fut contraire à nos attentes. His response was contrary to our expectations.
Le résultat était contraire à ses attentes. The result was contrary to his expectations.
Les athlètes étaient loin de nos attentes. The athletes fell far short of our expectations.
Il ne satisfera jamais aux attentes de ses parents. He will never live up to his parent's expectations.
J'essaierai d'être à la hauteur de vos attentes. I will try to live up to your expectations.
Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux. Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent.
Le résultat ne fut pas à la hauteur de nos attentes. The result fell short of our expectations.
Ce voyage a-t-il été à la hauteur de vos attentes ? Did the trip live up to your expectations?
Cet hôtel s'est-il montré à la hauteur de vos attentes ? Did that hotel meet your expectations?
La nouvelle maison n'était pas à la hauteur de mes attentes. The new house didn't live up to expectations.
La merveilleuse interprétation par cette actrice a été au-delà de toutes les attentes. The wonderful performance of this actress exceeded all expectations.
La vie est belle parce qu'elle ne correspond pas toujours à nos attentes ! Life is good because it does not always correspond to our expectations!
Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille. It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!