Примеры употребления "attelle à doigts" во французском

<>
La fille est adroite de ses doigts. The girl is skillful with her fingers.
Il souffla sur ses doigts pour les réchauffer. He blew on his fingers to make them warm.
Je mis mes doigts dans mes oreilles pour éviter ces bruits terribles. I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
Je croiserai les doigts pour toi. I will keep my fingers crossed for you.
Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Les radiographies ont mis en évidence que deux doigts étaient fracturés. The x-ray showed two broken fingers.
Mes doigts sont tellement froids, qu'ils sont devenus insensibles. My fingers are so cold they have gone numb.
Cet examen est très difficile, donc croisons les doigts ! This exam is difficult, so let's cross our fingers!
Celui qui fait l'autruche aujourd'hui, s'en mordra les doigts demain. He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow.
J'ai de gros doigts, alors je ne peux pas utiliser un petit clavier. I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
Elle tambourina des doigts sur la table. She drummed her fingers on the table.
Les ongles des doigts croissent environ quatre fois plus vite que ceux des pieds. Fingernails grow nearly four times faster than toenails.
Cette fille est adroite de ses doigts. The girl is skillful with her fingers.
Bien que la fourchette ait été déjà introduite sur les tables des personnes bien nanties, plusieurs membres de la royauté, comme Élizabeth Première d'Angleterre ou Louis XIV de France, mangeaient avec leurs doigts. Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Il souffla sur le bout de ses doigts. He blew on the tip of his fingers.
Votre interprétation sonne un peu guindée. Vous devez relâcher vos doigts. Your playing sounds a bit stilted. You have to loosen up your fingers.
Je croiserai les doigts pour vous. I will keep my fingers crossed for you.
Constance peut apprendre trois langues en même temps les doigts dans le nez ! Constance can learn three languages at the same time with ease!
Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés. Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
Les doigts de René sont pris dans la porte. René's fingers are caught in the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!