Примеры употребления "assez bien" во французском

<>
Il sait assez bien lire. He can read well enough.
Je ne parle pas assez bien français ! I don't speak French well enough!
Aujourd'hui je me sens mieux, mais je ne suis pas assez bien pour travailler. I feel better today, but I am not well enough to work.
Ça fonctionne assez bien ici. It works pretty well here.
Nager est une chose que je sais assez bien faire. Swimming is one thing I can do fairly well.
Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien. Painting is another thing I can do fairly well.
La dernière fois que je l'ai vu, il allait assez bien. The last time when I saw him, he was quite well.
Il connaît assez bien ce que ça fait que d'être pauvre. He knows quite well what it is like to be poor.
Ils se disputent beaucoup, mais pour l'essentiel, ils s'entendent assez bien. They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
Je ne sais pas pour toi, mais je me sens assez bien aujourd'hui. I don't know about you, but I feel pretty good today.
Je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile. I can translate from German to English pretty well, but the other way around is more difficult.
Je ne sais pas ce qu'il en va pour vous, mais je me sens assez bien aujourd'hui. I don't know about you, but I feel pretty good today.
Elle chantait assez bien. She sang pretty well.
En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportées dans cette compétition. Considering your lack of experience you acquitted yourselves pretty well in this competition.
En considérant votre manque d'expérience, vous vous êtes assez bien comportés dans cette compétition. Considering your lack of experience you acquitted yourselves pretty well in this competition.
Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser. You've had enough of this riff-raff? Well, we'll help you get rid of it.
Je vous ai bien assez avertie. I gave you fair warning.
Tu le sauras bien assez tôt. You will know soon enough.
Je vous ai bien assez averties. I gave you fair warning.
Il y a bien assez d'argent pour les dépenses. That's enough money to cover the expenses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!