Примеры употребления "armées" во французском с переводом "army"

<>
Переводы: все37 arm19 army18
Les armées envahissaient et conquéraient le territoire ennemi. Armies invaded and conquered the enemy territory.
Les armées omeyyades envahirent l'Espagne en sept-cent-onze. The Umayyad armies invaded Spain in 711.
Lorsque deux armées se rencontraient, elles s'alignaient et se livraient à un combat rangé. When two armies met, they drew up and fought a pitched battle.
Quand deux armées s'affrontent, ceux qui peuvent se battre doivent se battre, ceux qui ne peuvent pas se battre doivent protéger, ceux qui ne peuvent pas protéger doivent fuir, ceux qui ne peuvent pas fuir doivent se rendre, et ceux qui ne peuvent pas se rendre doivent mourir. When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Notre armée a attaqué le royaume. Our army attacked the kingdom.
L'Allemagne avait alors une armée puissante. Germany then had a powerful army.
Notre armée prit le royaume par surprise. Our army took the kingdom by surprise.
Elle était membre de la Fraction Armée Rouge. She was a member of the Red Army Faction.
La ville était défendue par une grande armée. The town was defended by a large army.
Notre armée attaqua l'ennemi à la nuit. Our army attacked the enemy during the night.
Mac Beth leva une armée pour attaquer son ennemi. Macbeth raised an army to attack his enemy.
C'était un membre de la Fraction Armée Rouge. She was a member of the Red Army Faction.
Notre armée a attaqué l'ennemi pendant la nuit. Our army attacked the enemy during the night.
Une langue est un dialecte avec une armée et une marine. A language is a dialect with an army and navy.
« Ton armée est impuissante face à la mienne », s'esclaffait-il. "Your army is impotent against mine!!" he laughed.
Dans une armée, nul n'est autorisé à partir sans permission. In an army no man is permitted to leave without permission.
La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée. Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée. An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!