Примеры употребления "appliquèrent" во французском

<>
Переводы: все12 apply9 enforce2 administer1
Un nouveau cas se présenta. Ils lui appliquèrent la nouvelle règle. A new case occurred. They applied the new rule to it.
Elle appliqua son mouchoir sur sa plaie. She applied her handkerchief to his wound.
Les lois étaient très difficiles à appliquer. The laws were very difficult to enforce.
Le médicament doit être appliqué localement. The medication should be administered topically.
Il applique ce principe à tout dans la vie. He applies this principle to everything in life.
Ceux qui appliquent la loi, doivent obéir à la loi. Those who enforce the law must obey the law.
On pourrait appliquer la théorie des équilibres ponctués aux langues. We could apply the theory of punctuated equilibrium to languages.
Vous ne pouvez pas appliquer cette règle dans tous les cas. You can't apply this rule to every case.
Ne pouvez-vous pas appliquer les règles de manière un peu plus flexible ? Can't you apply the rules a little more elastically?
Ne peux-tu pas appliquer les règles de manière un peu plus flexible ? Can't you apply the rules a little more elastically?
La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations. The proposed methodology is applied to three simulated case studies.
Mary et Tom se disputèrent au sujet des étiquettes controversées à appliquer à cette phrase. Mary and Tom quarelled about the controversial tags to apply to this sentence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!