Примеры употребления "aperçut" во французском

<>
Переводы: все22 see14 sight8
Elle aperçut un bateau à rames au loin. She caught sight of a rowing boat in the distance.
Il advint qu'il aperçut un papillon rare. He happened to catch sight of a rare butterfly.
Je m'en suis aperçu. I could see that.
Vous pouvez apercevoir notre maison du train. You may catch sight of our house from the train.
Je m'en suis aperçue. I could see that.
Tu peux apercevoir notre maison du train. You may catch sight of our house from the train.
Je commence à apercevoir un motif. I'm beginning to see a pattern.
Je l'ai aperçue au milieu de la foule. I caught sight of her in the crowd.
On a aperçu un château au loin. We saw a castle in the distance.
J'ai aperçu le garçon alors qu'il s'échappait de la classe. I caught sight of the boy escaping from the classroom.
J'ai aperçu un objet volant non-identifié. I saw a UFO.
À peine m'avait-elle aperçu qu'elle commença à courir dans ma direction. No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
J'ai aperçu un chat sur le toit. I saw a cat in the roof
Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police. I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman.
On ne peut apercevoir des Koalas qu'en Australie. Koalas can only be seen in Australia.
Lorsqu'il nous a aperçus, il s'est enfui. The moment he saw us, he ran away.
Il s'est enfui dès qu'il m'a aperçu. Hardly had he seen me when he ran away.
Les activistes ont été aperçu dans un coin lointain de la jungle brésilienne. The activists were last seen in a remote, forested corner of Brazil.
Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Les anciens astronomes n'avaient pas d'instruments pour les aider à apercevoir des objets dans le ciel. Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!