Примеры употребления "ancien monde" во французском

<>
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
C'est un ancien. He's a senior.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. She will have to cook for everyone.
Un nouveau modèle n'est pas nécessairement mieux qu'un ancien. A new model isn't necessarily any better than the older one.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Elle détesta son ancien ami. She turned against her old friend.
Le monde entier désire la paix. Everybody in the world desires peace.
L'un est neuf, l'autre est ancien. One is new, and the other is old.
En ville, tout le monde connaît son nom. His name is known to everyone in the town.
Le Shitennouji est le temple le plus ancien du Japon. The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.
Tout le monde en est capable. Anyone can do it.
Le Kabuki est un art japonais ancien. Kabuki is an old Japanese art.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
L'instrument de soin des cheveux le plus ancien est le peigne, inventé il y a plus de 5000 ans en Perse. The oldest haircare tool is the comb, invented more than 5000 years ago in Persia.
Le monde ne tourne pas autour de toi. The world doesn't revolve around you.
Comme les experts ont été dans l'incapacité de traduire le texte ancien, les officiels du musée demandent au public de s'y essayer. Since experts have been unable to translate the ancient text, museum officials are asking the public to take a crack at it.
La sentinelle a demandé le mot de passe à tout le monde. The sentry demanded the password from everyone.
Que ce livre est ancien ! How old this book is!
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Le défunt Freddie Mercury, ancien chanteur principal de Queen, avait une tessiture de quatre octaves. The late Freddie Mercury, former lead singer of Queen, had a vocal range of four octaves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!