Примеры употребления "analyse du soutien logistique" во французском

<>
La CIA procède à une analyse détaillée des antécédents de tous les nouveaux employés. The CIA runs a thorough background check on all new employees.
Nous avons besoin de votre soutien. We need your support.
Après analyse de votre dossier, nous vous prions de nous excuser pour les désagréments encourus. After looking through your file, we ask that you excuse us for any inconveniences caused.
Je t'assure de mon soutien. I assure you of my support.
Toutes les situations demandent une analyse individuelle. Every situation requires individual analysis.
Un soutien financier leur a été accordé. Financial support is given to them.
J'aimerai faire une analyse de sang. I'd like to have my blood examined.
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité. Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe. His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.
En dernière analyse, ce ne sont pas les méthodes qui éduquent les enfants, mais les gens. In the last analysis, methods don't educate children; people do.
Et alors qu'elle n'est plus avec nous, je sais que ma grand-mère est en train de regarder, avec la famille qui m'a fait ce que je suis. Ils me manquent ce soir. Je sais que ma dette envers eux est au-delà de toute mesure. À ma soeur Alma, tous mes autres frères et sœurs, merci infiniment pour le soutien que vous m'avez apporté. Je leur suis reconnaissant. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Nous avons essayé de projeter notre analyse dans le futur. We tried to project our analysis into the future.
Son soutien mena mon père à la réussite. His support carried my father through.
Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires. This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
Je ne peux pas te dire combien ton soutien signifie pour nous. I can't tell you how much your support means to us.
Elle persiste à dire que son analyse est correcte. She persists in saying that her analysis is correct.
Je ne peux pas vous dire combien votre soutien signifie pour nous. I can't tell you how much your support means to us.
Il fit une analyse détaillée du problème. He made a thorough analysis of the problem.
Il va aux cours de soutien trois fois par semaine. He goes to a tutorial school three days a week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!