Примеры употребления "agrégat tableau par nom" во французском с переводом на английский

<>
Elle l'a appelé par son nom. She called him by name.
Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci. He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism.
On donne quelquefois par mépris le nom de bruit à la musique insignifiante et dépourvue de charme. We sometimes disparagingly call noise, music that's insignificant and devoid of any charm.
J'ai eu ton nom par mon ami. I have got your name from my friend.
Tu as pris son nom, par hasard ? You didn't happen to catch his name, did you?
Par qui ce tableau a-t-il été peint ? Who was this picture painted by?
Il a appris par cœur le tableau périodique des éléments juste pour s'amuser. He learnt the periodic table by heart just for fun.
Bombay est l'ancien nom de Mumbai et lui avait été donné par les Anglais. Bombay is the former name of Mumbai and was given to it by the English.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Un jour je peindrai un grand tableau. Some day I'll paint a great picture.
J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible. I put Paul's name forward as a possible candidate.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
On voit un château à l'arrière-plan du tableau. There is a castle in the background of the picture.
Comment épelles-tu ton nom de famille ? How do you spell your family name?
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
Quel est le nom de ce chien ? What's this dog's name?
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Le nom de cet endroit nous dit quelque-chose. We are familiar with the name of the place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!