Примеры употребления "affaire civile" во французском с переводом на английский

<>
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Ils avaient perdu la guerre civile. They had lost the Civil War.
Il accorde de l'importance à cette affaire. He attaches importance to this matter.
Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré. After decades of civil war, order was restored.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. To tell the truth, this matter does not concern her at all.
Nous ne pouvons pas écarter la possibilité qu'une guerre civile éclate dans ce pays. We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
Le trop d'expédients peut gâter une affaire. Too many expedients may spoil a business.
Je me demande quand la guerre civile américaine a commencé. I wonder when the Civil War started.
Toute cette affaire pue au plus haut point. This whole affair stinks to high heaven.
J'adore regarder les kimonos colorés des gens lors de la cérémonie japonaise de la majorité civile. I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ? Are you seriously thinking about starting your own business?
S'il n'y avait pas eu de guerre civile, ils auraient été riches maintenant. If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. They seemed to be discussing a matter of great importance.
L'Angleterre a déjà été divisée par la guerre civile. England was once torn by civil war.
C'était strictement une affaire de famille pour Sam Jones. It was strictly a family affair for Sam Jones.
Il est grand temps que vous entrepreniez une nouvelle affaire. It is high time you started a new business.
La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire. Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
Je suis en train de penser à cette affaire. I am thinking about that matter.
Son explication de cette affaire concorde avec la vôtre. Her explanation concerning that matter matches yours.
J'aurais dû consulter mes parents au sujet de cette affaire. I ought to have consulted my parents on the matter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!