Примеры употребления "absolument aucune" во французском

<>
Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur. Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Je ne peux trouver absolument aucune faille dans sa théorie. I can't find a single flaw in her theory.
Qu'est cette chose ? Je n'en ai absolument aucune idée. What's that thing? I have absolutely no idea.
Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée. I ate absolutely nothing the whole day.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
Une bonne nourriture et assez de sommeil sont absolument nécessaires à la bonne santé. Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. There's no guarantee that the stock will go up.
Il faut absolument visiter le centre-ville, classé par l’Unesco au Patrimoine mondial de l’humanité. A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must.
Il n'y aucune raison que je ne le fasse pas. There is no reason why I shouldn't do it.
C'est le livre que je voulais absolument lire. This is the very book that I wanted to read.
Tom n'avait aucune idée que Mary a été une tueuse en série. Tom had no idea that Mary was a serial killer.
Absolument rien dans la vie n'est durable. Absolutely nothing is permanent in life.
Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption. No external evidence can, at this long distance of time, be produced to prove whether the church fabricated the doctrine called redemption or not.
Ils se détestent absolument. They absolutely detest each other.
Eh bien, je n'ai aucune idée de ce que ce machin est supposé faire. Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do.
Je ne suis absolument pas inquiet. I'm not in the least worried.
Il n'y a aucune chance de réussite. There is no hope of success.
Elle n'a absolument aucun ennemi. She has absolutely no enemies.
Je n'ai aucune idée de ce qu'en est la raison. I have no idea what the reason is.
Maintenant que tu es en Italie, tu dois absolument voir Naples. Now that you are in Italy, you must see Naples.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!