Примеры употребления "absolument aucun" во французском

<>
Elle n'a absolument aucun ennemi. She has absolutely no enemies.
De quelle école quelqu'un est issu, ne joue absolument aucun rôle. What school a person graduated from counts for nothing.
Il n'y avait absolument aucun mobilier dans la pièce. There was absolutely no furniture in that room.
Il n'y a absolument aucun problème. There isn't any problem at all.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Life without love is just totally pointless.
Il n'y a aucun moyen de le convaincre. Il insiste absolument que le seul moyen de résoudre le problème est le sien. There's no way to convince him. He absolutely insists that the only way to solve the problem is his way.
Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée. I ate absolutely nothing the whole day.
Je n'ai vu aucun de ses tableaux. I haven't seen any of his pictures.
Une bonne nourriture et assez de sommeil sont absolument nécessaires à la bonne santé. Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
Aucun passager ne fut tué dans l'accident. No passengers were killed in the accident.
Il faut absolument visiter le centre-ville, classé par l’Unesco au Patrimoine mondial de l’humanité. A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must.
Je n'ai aucun doute concernant sa sincérité. I do not doubt that he is sincere.
C'est le livre que je voulais absolument lire. This is the very book that I wanted to read.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Absolument rien dans la vie n'est durable. Absolutely nothing is permanent in life.
Aucun problème à signaler. No problems to report.
Ils se détestent absolument. They absolutely detest each other.
Tu n'as aucun goût. You have no taste.
Je ne suis absolument pas inquiet. I'm not in the least worried.
Aucun voilier n'est plus rapide que celui-là. No sailboat is faster than this one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!