Примеры употребления "aboli" во французском

<>
Le président a aboli l'esclavage. The president abolished slavery.
Le crime d'adultère a été aboli en 1947. The crime of adultery was abolished in 1947.
Beaucoup de pays ont aboli la peine de mort. Many countries have abolished capital punishment.
L'esclavage a été aboli dans la plupart des régions du monde. Slavery has been abolished in most parts of the world.
Comment pouvons-nous abolir la guerre ? How can we abolish war?
La peine de mort devrait être abolie. The death penalty should be abolished.
Nous devrions abolir la peine de mort. We should abolish the death penalty.
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur. The regulation was abolished, but then it was reenacted.
La nouvelle loi a aboli cette coutume très ancienne. The new law has done away with the long-standing custom.
Les États-Unis d'Amérique ont aboli l'esclavage. America did away with slavery.
Le nouveau président a aboli une grande partie des protocoles traditionnels. The new president did away with a lot of the traditional protocols.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!