Примеры употребления "Sortons" во французском

<>
J'en ai fini avec mon travail. Sortons. I'm through with my work. Let's go out.
Voilà les policiers qui arrivent. Sortons d'ici. Here come the police. Let's get out of here.
Nous sortons parfois faire un tour en voiture. We sometimes go out for a drive.
Sortons d'ici avant que les policiers n'arrivent. Let's get out of here before the police come.
Torchons maintenant ce boulot et sortons boire un verre. Let's wrap up this work now and go out drinking.
Sortons d'ici avant que les flics n'arrivent. Let's get out of here before the police come.
Le contrat est dans la poche, donc sortons fêter ça. The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
Elle est privée de sortie. She is forbidden to go out.
Sors ! Ne joue pas ici ! Get out! Don't play here!
Les étoiles sont de sortie. The stars came out.
Il se vêtit et sortit. He got dressed and went outside.
Il a sorti son mouchoir. He took out his handkerchief.
Son autobiographie est sortie aujourd'hui et était en rupture de stock vers midi. His autobiography was released today and was sold out by noon.
Si nous joignons nos efforts, nous devrions être capables de sortir le pays du désordre où il se trouve. If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
Le poulpe ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction. The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier. I want you to redirect the output of this command into that file.
Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte. He buttoned up his coat before walking out the door.
Tout Paris est de sortie. All the Parisians have gone outdoors.
Ne sors pas de la pièce en laissant la fenêtre ouverte. Don't leave the room with the window open.
Ces romans sont aussi sortis en français. These novels are published in French, as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!