Примеры употребления "Pendant longtemps" во французском

<>
J'ai vécu ici pendant longtemps. I have lived here for a long time.
Elle a été malade pendant longtemps. She was ill for a long time.
Elle m'a regardé fixement pendant longtemps. She gazed at me for a long time.
On se souviendra de cette série pendant longtemps. This series will be remembered for a long time to come.
Pendant longtemps, je croyais la même chose que vous. For a long time, I used to believe the same thing you do.
Pendant longtemps, je croyais la même chose que toi. For a long time, I used to believe the same thing you do.
Je l'ai attendue pendant vraiment longtemps. I waited for her for a really long time.
Je déteste que les autres gens me fassent attendre pendant longtemps. I hate when other people make me wait a long time.
Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais-tu attendre juste un peu plus longtemps ? I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ? I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Je suis désolé de ne pas vous avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Je suis désolée de ne pas vous avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Je suis désolée de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Toute l'entreprise a gardé le silence pendant un moment en hommage aux morts. The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
J'ai joué au tennis pendant toute l'année. I play tennis all the year around.
On entend les avions longtemps avant de les voir. Airplanes are audible long before they are visible.
Il continua son chemin pendant un moment. He walked on for some time.
Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps. I am sorry to have kept you waiting so long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!